Среда, 08.05.2024, 10:39
Приветствуем Вас, Гость

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Алёнушка, DlX, Lenka  
МакГинти » Early Edition » II-й сезон » Redfellas (Кровная родня)
Redfellas
Оцените серию
1. Моя любимая [ 0 ] [0.00%]
2. Одна из моих любимых [ 1 ] [25.00%]
3. Просто хорошая серия [ 1 ] [25.00%]
4. Средняя серия [ 2 ] [50.00%]
5. Не люблю ее [ 0 ] [0.00%]
6. Она просто худшая! [ 0 ] [0.00%]
Всего ответов: 4
ЧеловекДата: Вторник, 02.03.2010, 23:18 | Сообщение # 1
Аватар Человек
Полуночный полупризрак
Группа: Администраторы
Сообщений: 3014
Репутация: 60
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Специфическая серия, на мой взгляд. Не оставила у меня ну очень приятного впечатления. Не из тех в "Утреннем выпуске", которые просто таки захватывают меня, от которых невозможно оторваться. Нет, сюжет интересный, серия не выпадает из общей линии "УВ", но... Чего-то не хватает.

Как обычно, с отцом скрипачки Гэри столкнулся именно вот сейчас, когда нужно :) Но, как мы уже выяснили по ходу обсуждения сериала, для "Утреннего выпуска" это вообще нормальная ситуация, ибо здесь нам четко указывают на то, что ничего не происходит случайно, а между многими вещами существует прочная связь, вернее, даже между всеми. Ну а газета только обостряет, усиливает эти связи, потому неудивительно то, что Хобсон встретился с сим человеком именно сейчас - Гэри ведет неизвестная сила туда, куда ему и нужно.

Вот вроде бы это нормальная сцена в конце, когда отец скрипачки пришел на ее выступление и заговорил с ней так, что она поняла, что это действительно он, верно? Но почему-то мне кажется она несколько неестественной... Не могу объяснить...

Однако, для меня, как и, думаю, для большинства русскоязычных зрителей "Завтра наступит сегодня", серия, конечно, особенная по иным причинам :) Так странно видеть в газете статью на родном языке :D И сложно, нет, не понять или осознать, а прочувствовать, что Гэри смотрит на текст, не понимая, о чем там вообще написано. Ведь суть ситуации такая - зритель должен увидеть какой-то непонятный текст на неизвестном языке в газете. Но для нас эта схема не срабатывает - наоборот, сразу же читается легко и без проблем, и невозможно до конца внедрить в сознание ощущение того, что там написано что-то непонятно. Чего понимать, все ж ясно сказано, лучше, чем обычно по-английски :D Попытки Чака прочесть текст, особенно "дайте мне, пжалуста" - это супер lol

Кстати, когда там изображают русскую речь, делают это очень некачественно, насколько я расслышал. С просто таки жутким акцентом, так, что мне, русскоязычному человеку, сложно понять, что вообще говорится, при том, что говорится медленно. На мой взгляд, это некоторая недоработка. Я так говорю не по той причине, что это именно русский язык, нет. Просто именно его я могу оценить лучше, чем какой бы то ни было, его звучание и т.д. И вот тут они могли бы найти людей, которые озвучили бы гораздо лучше. Понятно, что для большинства зрителей, кроме русскоязычных, это не имеет значения, они слышат чужой язык, и им и в голову не придет, что он звучит с акцентом или плохо. И все же такие вещи - это не мелочь в фильме, а русский язык - это не тот, для которого нельзя найти возможность подставить персонажам, говорящим на нем, как на родном, хорошую речь, а не какую-то непонятную, словно общаются не носители, а те, кто изучает, причем еще пока не на очень хорошем уровне. Или я неправильно услышал? Но что-то сомневаюсь...


 
ЗвездочётДата: Воскресенье, 08.08.2010, 05:22 | Сообщение # 2
Нет аватара
Читал пару номеров
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Репутация: 8
Дата регистрации: 08.08.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Полностью согласен с предыдущим оратором. Русская речь отца скрипачки вводит в уныние. Понятно, что это сериал, а не многобюджетный проект, но уж русских в Америке не дефицит... А если актёр не говорит по-русски, то зачем его взяли? ^_^

А про статью в газете вообще много чего сказать можно... yes Авторы опять понадеялись, что все, кто смотрит эту серию, будут американцы, не знающие русского. Но статья ПРОСТО убивает. Я уж не полезу её цитировать, но, насколько мне не изменяет память, там говорится что-то про потенцию или около того :D :D :D Поставил в том месте на паузу и уполз под стол :D :D :D

Кстати, серии 9 и 10 (да и следующие) во втором сезоне отличаются особым юмором. До этого я смотрел УВ как интересный и захватывающий сериал, но не как комедийный. А, начиная с этих серий, юмора в УВ предостаточно. Авторы что ли сменились...

Конец понравился. Когда в газете появилась статья на китайском, точнее реакция Гэри :D Хм, надо бы спросить у китайцев, пр что написано в той статье... про перенаселение, может быть? :D


Что, если бы вы доподлинно знали, что несёт с собой завтрашний день? Как бы вы поступили? Спросите об этом у парня, которому доставляют завтрашнюю газету.
 
ЧеловекДата: Воскресенье, 08.08.2010, 14:52 | Сообщение # 3
Аватар Человек
Полуночный полупризрак
Группа: Администраторы
Сообщений: 3014
Репутация: 60
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Звездочёт)
А если актёр не говорит по-русски, то зачем его взяли?

При этом на единственную роль в сериале, роль... русского! :) Хотя, возможно, в тот момент тяжело было найти русскоязычного или хотя бы неплохо владеющего русским языком человека. Но все же, мне кажется, они почти не старались, потому что акцент дикий, вообще, на общение русских людей не похоже ни капли. Если бы создатели сериала приложили определенные усилия, думаю, они бы смогли сделать хотя бы более-менее нормальный разговор на русском.

Кстати, в той серии, где Хобсон звонил на какую-то атомную (вроде) станцию в России, по-моему, там по-русски актеры говорили гораздо лучше. Или это я уже забыл?

Кстати, в конце серии там статья с иероглифами. Если это китайский, думаю, Гэри быстрее нашел тех, кто ему перевел, потому что китайцев в Чикаго, мне кажется, легче найти, чем русских :) Хотя, может, это заблуждение... А вот если, скажем, японский, то, наверное, было тяжелее :)

Quote (Звездочёт)
Авторы опять понадеялись, что все, кто смотрит эту серию, будут американцы, не знающие русского

Это не совсем верно :) Не только американцы не знают русского, но также и большинство французов, испанцев, итальянцев и т.д. Потому, думаю, содержание статьи поняли только максимум 10% зрителей, для остальных ляп остался незамеченным :) Мы ж не знаем, что там иероглифами в конце было написано, может, бред какой-то, но это прошло мимо нас в любом случае :) Русский, конечно, больше людей в целом по миру знает, но все равно...

Quote (Звездочёт)
Кстати, серии 9 и 10 (да и следующие) во втором сезоне отличаются особым юмором. До этого я смотрел УВ как интересный и захватывающий сериал, но не как комедийный. А, начиная с этих серий, юмора в УВ предостаточно. Авторы что ли сменились...

Вряд ли авторы поменялись. О таком нет никакой информации. Да и это дело вкуса. Мне комедийность виделась с самого начала.
Но это уже, скорее, уместно обсуждать в теме о сериале в целом :)

Quote (Звездочёт)
Когда в газете появилась статья на китайском, точнее реакция Гэри :D Хм, надо бы спросить у китайцев, пр что написано в той статье... про перенаселение, может быть?

А ты уверен, что это китайский? :)


 
ЗвездочётДата: Среда, 18.08.2010, 22:55 | Сообщение # 4
Нет аватара
Читал пару номеров
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Репутация: 8
Дата регистрации: 08.08.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Человек)
Хотя, возможно, в тот момент тяжело было найти русскоязычного или хотя бы неплохо владеющего русским языком человека.

Ну это был 1997 год, перестройка уже закончилась, думаю в Америке всё-таки русских немало было. Но то, что особых усилий они не приложили, это правда.
Quote (Человек)
Кстати, в той серии, где Хобсон звонил на какую-то атомную (вроде) станцию в России

Не помню эту серию, посмотрю - скажу ^_^
Quote (Человек)
китайцев в Чикаго, мне кажется, легче найти, чем русских

Почему? Понятно, что им места не хватает, но одно дело заселять Москву, другое - лететь в Америку :D
Quote (Человек)
Не только американцы не знают русского

Я имел ввиду, что всё-таки целевая аудитория по большей части состоит из американцев, да и не во всех странах знают русский. Надо же, получается, что я с тобой полностью согласен :D %)
Quote (Человек)
Мне комедийность виделась с самого начала.

Насколько я помню, может комедийность в УВ и присутствует, но по-настоящему я засмеялся только в этой серии, до этого максимум улыбнулся... dntknw
Quote (Человек)
А ты уверен, что это китайский?

Судя по словам Гэри, да. Чак ведь узнал русский, потому что у него есть родственники из России, так может у Гэри есть какой-нибудь пятиюродный дядя-китаец? :D :D :D


Что, если бы вы доподлинно знали, что несёт с собой завтрашний день? Как бы вы поступили? Спросите об этом у парня, которому доставляют завтрашнюю газету.

Сообщение отредактировал Звездочёт - Среда, 18.08.2010, 22:55
 
ЧеловекДата: Четверг, 19.08.2010, 01:30 | Сообщение # 5
Аватар Человек
Полуночный полупризрак
Группа: Администраторы
Сообщений: 3014
Репутация: 60
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Звездочёт)
Почему?

Насколько я знаю, в США живет много китайцев, есть китайские кварталы. Подумал, что в Чикаго, поскольку это крупный город, их может быть немало. Но, возможно, я в целом ошибаюсь.

Quote (Звездочёт)
Судя по словам Гэри, да. Чак ведь узнал русский, потому что у него есть родственники из России, так может у Гэри есть какой-нибудь пятиюродный дядя-китаец?

Может :) А, может быть, у него просто ассоциация с иероглифами такая :) Вот я, например, увидев иероглифы, как-то автоматически думаю: "Японский". Тут же понимаю, что необязательно, но ассоциация :)


 
ЗвездочётДата: Четверг, 19.08.2010, 03:53 | Сообщение # 6
Нет аватара
Читал пару номеров
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Репутация: 8
Дата регистрации: 08.08.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Человек)
есть китайские кварталы

А насколько я знаю, русских кварталов не меньше :)
Quote (Человек)
автоматически думаю: "Японский"

А я автоматически думаю "Китайский" :D . И Гэри тоже так думает :D B)


Что, если бы вы доподлинно знали, что несёт с собой завтрашний день? Как бы вы поступили? Спросите об этом у парня, которому доставляют завтрашнюю газету.
 
ЧеловекДата: Четверг, 19.08.2010, 16:45 | Сообщение # 7
Аватар Человек
Полуночный полупризрак
Группа: Администраторы
Сообщений: 3014
Репутация: 60
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Звездочёт)
И Гэри тоже так думает

Ну вот в том-то и дело. Так что это у него только ассоциация такая была :)

Quote (Звездочёт)
А насколько я знаю, русских кварталов не меньше

Ты прав. Надо, в общем, точные данные иметь. Пока что я нашел один косвенный показатель. Китайский язык занимает в США, насколько я понял, 3-4 места, а русский - 11-е. По числу тех, кто определяется, как носители, насколько я понимаю. В общем-то, в данном случае будет, думаю, почти эквивалентным понятие носитель русского (китайского) языка, живущий в США - русский (китаец). Исходя из этого, есть основания предположить, что китайцев все же с достаточно серьезной степени больше. Однако тут же я нашел данные, согласно которым русских по переписи под 3 миллиона, а китайцев - 1,5. Странно как-то... В общем, заключим, что непонятно пока, но и тех, и тех очень много :) Так что я, вероятно, был неправ, говоря что:

Quote (Человек)
Если это китайский, думаю, Гэри быстрее нашел тех, кто ему перевел, потому что китайцев в Чикаго, мне кажется, легче найти, чем русских

Тем более, написано, что Иллинойс входит в первую пятерку штатов, где наиболее распространен русский язык.


 
ЗвездочётДата: Четверг, 19.08.2010, 17:05 | Сообщение # 8
Нет аватара
Читал пару номеров
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Репутация: 8
Дата регистрации: 08.08.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Вобщем... %) Мне кажется, что мы ушли от темы сериала довольно далеко :D :D :D Это надо не здесь обсуждать, а на форуме штата Иллинойс в ветке имигрантов.. :D

Что, если бы вы доподлинно знали, что несёт с собой завтрашний день? Как бы вы поступили? Спросите об этом у парня, которому доставляют завтрашнюю газету.
 
ЧеловекДата: Четверг, 19.08.2010, 19:50 | Сообщение # 9
Аватар Человек
Полуночный полупризрак
Группа: Администраторы
Сообщений: 3014
Репутация: 60
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Звездочёт
Ну это пока что напрямую касается серии и того, как ее снимали yes Углубляться в эти вопросы мы не будем, но что касается данных, то они напрямую с серией связаны yes Однако к выводам, думаю, мы уже пришли - и русских, и китайцев много, так что найти того, кто почитает, Гэри мог в обоих случаях, это реально. При этом возможность найти того, кто сыграет отца скрипачки и будет говорить по-русски нормально, у них наверняка была, полагаю, они не приложили для этого усилий. Как и для того, чтобы нужный текст статьи сделать.


 
МакГинти » Early Edition » II-й сезон » Redfellas (Кровная родня)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Rambler's Top100

Copyright Early Edition Russian Fan Site © 2010 - 2024