Понедельник, 06.05.2024, 11:23
Приветствуем Вас, Гость

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: Lenka, Алёнушка, DlX  
МакГинти » Early Edition » Прочие разговоры » Ляпы (Самые разные)
Ляпы
ЧеловекДата: Воскресенье, 14.02.2010, 07:09 | Сообщение # 1
Аватар Человек
Полуночный полупризрак
Группа: Администраторы
Сообщений: 3014
Репутация: 60
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
В этой теме будем рассказывать о ляпах, которые мы заметили в сериале. Любых - сюжетных, в плане съемок (что-то не так показано, что-то не то на заднем плане и т.д.).

Вот что хотел сказать. В 14-й серии второго сезона, которая называется "The Return of Crumb" ("Реабилитация Крамба") Гэри читает в газете статью о том, что Морено и Крамб погибают, которая впоследствии заменяется статьёй о двух полицейских-героях (тех же Крамбе и Морено). Обратите внимание на верхнюю часть газеты:

А это уже другая газета, пришедшая на следующий день:

Но я пока не хочу говорить "ляп". У меня есть желание спросить - "ляп?". Может быть, это какие-то традиционные рубрики, которые на протяжении некоторого периода каждый день присутствуют в газете? Названия у них общие, как мне видится, то есть это не какие-то статьи, которые не могут повторяться из номера в номер. Но при этом всё равно странно - абсолютно одинаковая часть вот эта у газеты два дня подряд? Мне кажется, что так не бывает...


 
LenkaДата: Среда, 24.02.2010, 17:57 | Сообщение # 2
Аватар Lenka
Читал пару номеров
Группа: Модераторы
Сообщений: 31
Репутация: 43
Дата регистрации: 02.02.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Так-с...в принципе не ляп, а как бы возможная помарка на съемках, при просмотре (в движении лучше видно) выделенный предмет очень напоминает микрофон :) :
8ая серия:

18ая серия:

%)
 
ЧеловекДата: Среда, 24.02.2010, 18:52 | Сообщение # 3
Аватар Человек
Полуночный полупризрак
Группа: Администраторы
Сообщений: 3014
Репутация: 60
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Lenka)
Так-с...в принципе не ляп, а как бы возможная помарка на съемках, при просмотре (в движении лучше видно) выделенный предмет очень напоминает микрофон :) :

Да, похоже на то... Особенно то подталкивает согласиться с твоим выводом, что в двух случаях эти кусочки очень похожи, а события происходят то в гостинице, то в вагоне метро, то есть совершенно разных местах, потому странно, что это там могло быть такое одинаковое. Хотя сомнения все же остались - очень уж махонькие кусочки объекта попали в кадр... А такого рода микрофоны специально подвешивают/ставят где-то рядом с тем местом, где происходит действие, снимая так, чтобы микрофон не попал в кадр?


 
LenkaДата: Четверг, 25.02.2010, 17:39 | Сообщение # 4
Аватар Lenka
Читал пару номеров
Группа: Модераторы
Сообщений: 31
Репутация: 43
Дата регистрации: 02.02.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
чпок
Фамилии под фото разные, однако и первую и вторую Гэри читает одинаково (как вторую)
это первая серия 2ого сезона %)
 
ЧеловекДата: Четверг, 25.02.2010, 19:50 | Сообщение # 5
Аватар Человек
Полуночный полупризрак
Группа: Администраторы
Сообщений: 3014
Репутация: 60
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Lenka)
чпок
Фамилии под фото разные, однако и первую и вторую Гэри читает одинаково (как вторую)
это первая серия 2ого сезона

А что именно Гэри там говорит? Что он читает, имею в виду конкретный текст?


 
LenkaДата: Четверг, 25.02.2010, 19:52 | Сообщение # 6
Аватар Lenka
Читал пару номеров
Группа: Модераторы
Сообщений: 31
Репутация: 43
Дата регистрации: 02.02.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Человек)
А что именно Гэри там говорит? Что он читает, имею в виду конкретный текст?

"Эни Кэдисон, Барни Кэдисон"...вот так там %) Под фотографией девочки другая фамилия dntknw
 
ЧеловекДата: Четверг, 25.02.2010, 20:00 | Сообщение # 7
Аватар Человек
Полуночный полупризрак
Группа: Администраторы
Сообщений: 3014
Репутация: 60
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Lenka)
"Эни Кэдисон, Барни Кэдисон"...вот так там

Я имел в виду более полно: что он читает, что там за статья? Я подумал, что, может быть это в тексте статьи так, как он сказал... Хотя это будет странно, конечно.


 
ЧеловекДата: Суббота, 27.02.2010, 14:37 | Сообщение # 8
Аватар Человек
Полуночный полупризрак
Группа: Администраторы
Сообщений: 3014
Репутация: 60
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Человек)
Я имел в виду более полно: что он читает, что там за статья? Я подумал, что, может быть это в тексте статьи так, как он сказал... Хотя это будет странно, конечно.

Так что там? Гэри зачитывал статью? Что в ней было? У меня сейчас просто нет этой серии, потому не могу посмотреть. Что именно было в статье?

________________________

Похоже, довольно явный ляп имеется в серии "Горячие моменты в старом городе". Когда Гэри попадает в прошлое, то на дворе 7 октября 1871 года. На следующее утро у него на кровати оказывается газета, в которой описан пожар, который должен случиться в этот день. На дата на газете - "8 октября 1871 года"! То есть это не завтрашняя газета, а сегодняшняя относительно того дня, и в ней не может быть информации о пожаре. Сам Гэри позднее говорит Морису, что ему пришла газета за 9 октября. Однако, перед тем мы четко можем видеть



 
LenkaДата: Понедельник, 01.03.2010, 19:00 | Сообщение # 9
Аватар Lenka
Читал пару номеров
Группа: Модераторы
Сообщений: 31
Репутация: 43
Дата регистрации: 02.02.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Человек)
Так что там? Гэри зачитывал статью? Что в ней было? У меня сейчас просто нет этой серии, потому не могу посмотреть. Что именно было в статье?

Показали заголовок статьи " восьмилетний ребенок в тяжелом состоянии, застройщик похищен", потом камера переводится на фотографию, Гэри говорит "не может быть", и вот (тут правда я попутала - не Гэри говорит эти фамилии, а как бы "закадровый голос" или как обычно надписи читают...) произносится "Эни Кэдисон, Барни Кэдисон", а фамилии разные %)
 
ЧеловекДата: Понедельник, 01.03.2010, 20:25 | Сообщение # 10
Аватар Человек
Полуночный полупризрак
Группа: Администраторы
Сообщений: 3014
Репутация: 60
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Lenka
То ли это ляп изначальный, то ли ляп перевода...


 
LenkaДата: Понедельник, 08.03.2010, 11:19 | Сообщение # 11
Аватар Lenka
Читал пару номеров
Группа: Модераторы
Сообщений: 31
Репутация: 43
Дата регистрации: 02.02.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Скорее не ляп но...в третьей серии третьего сезона, где Гэри спасает уборщика кадры взяты из серии 23 первого сезона, где Хобсон спасает того же самого уборщика %)
 
SilranДата: Воскресенье, 21.03.2010, 10:23 | Сообщение # 12
Аватар Silran
Читал пару номеров
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 3
Дата регистрации: 28.02.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
просто хачу узнать ... в 7 серии 2 сезона читали отрывок газеты что по русски написан? :D там такой брЭд написан!!! lol просто выпал :p (проста создавать целую тему из-за курьеза я подумал нестоит + как?(= )

---
Сообщение перенесено из Обсуждение второго сезона (...в общем)

Добавлено (21.03.2010, 10:23)
---------------------------------------------
кстати еще там на фотографии полины (2 серия) на стене листовка приклеено... чтото на русском чтото на англиском и буквы разного расмера=) (листовка висит и в начале этого эпизода)

Сообщение отредактировал Silran - Воскресенье, 21.03.2010, 10:24
 
GoldPashДата: Воскресенье, 21.03.2010, 13:10 | Сообщение # 13
Аватар GoldPash
Постоянный читатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 197
Репутация: 18
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Silran)
просто хачу узнать ... в 7 серии 2 сезона читали отрывок газеты что по русски написан? там такой брЭд написан!!! просто выпал (проста создавать целую тему из-за курьеза я подумал нестоит + как?(= )

Да, там действительно бред.Статья, действительно, не имеет никакого отношения к зголовку.... Я, как-то, видел на одном из сайтов фотогрфию страницы этой газеты крупным планом..... :D Так, что, ты прав.


Всё может измениться... (С)
 
ЧеловекДата: Воскресенье, 21.03.2010, 16:11 | Сообщение # 14
Аватар Человек
Полуночный полупризрак
Группа: Администраторы
Сообщений: 3014
Репутация: 60
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Silran)
просто хачу узнать ... в 7 серии 2 сезона читали отрывок газеты что по русски написан? :D там такой брЭд написан!!! lol просто выпал :p (проста создавать целую тему из-за курьеза я подумал нестоит + как?(= )

Quote (GoldPash)
Да, там действительно бред.Статья, действительно, не имеет никакого отношения к зголовку.... Я, как-то, видел на одном из сайтов фотогрфию страницы этой газеты крупным планом..... :D Так, что, ты прав.

Угу, я тоже это заметил :) Только там, насколько я помню, не бред, нормальная статья, просто у нее содержание совсем не то, которое должно быть по сути эпизода. Ляп "региональный", так сказать, потому что его могли заметить только мы и те, кто очень хорошо владеет русским, как неродным :) Интересно было бы узнать, чем этот ляп обусловлен: то ли авторы сериала решили подставить любую статью на русском, думая в тот момент исключительно об англоязычных зрителях и полагая, что все равно почти никто ничего не заметит (возможно, у них были проблемы с тем, чтобы напечатать нужную статью на русском, вот они и взяли какую-то, которая где-то им попалась. Дополнительное затруднение составляет кириллица. Интернет в то время еще не имел такого распространения, чтобы при помощи него добыть все нужное), либо произошла какая-то ошибка, кто-то что-то неправильно перевел, и они думали, что там и правда то, что нужно. Как думаете?

Quote (Silran)
кстати еще там на фотографии полины (2 серия) на стене листовка приклеено... чтото на русском чтото на англиском и буквы разного расмера=) (листовка висит и в начале этого эпизода)

Это в какой серии? Все в той же про русскую скрипачку? Я просто не понял, что ты имел в виду, когда написал "2 серия". Если это в данной серии, то такой вопрос: где эта листовка висела, где именно? Потому что есть у меня одно подозрение...


 
SilranДата: Воскресенье, 21.03.2010, 20:36 | Сообщение # 15
Аватар Silran
Читал пару номеров
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 3
Дата регистрации: 28.02.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Человек)
Это в какой серии? Все в той же про русскую скрипачку? Я просто не понял, что ты имел в виду, когда написал "2 серия". Если это в данной серии, то такой вопрос: где эта листовка висела, где именно? Потому что есть у меня одно подозрение...

это было в серии про руссую скрипачку (тобишь в этой же, 2 сезон 7 серия)... на фотографии, там 17 - 18 минута идет + в саом начале та же комната где девочка играет =)

Сообщение отредактировал Silran - Воскресенье, 21.03.2010, 20:37
 
GoldPashДата: Понедельник, 22.03.2010, 01:14 | Сообщение # 16
Аватар GoldPash
Постоянный читатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 197
Репутация: 18
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Человек)
нормальная статья

Ты читал её содержание ? lol %)


Всё может измениться... (С)
 
SilranДата: Понедельник, 22.03.2010, 10:41 | Сообщение # 17
Аватар Silran
Читал пару номеров
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 3
Дата регистрации: 28.02.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (GoldPash)
Ты читал её содержание ?

ага!!! :D чета про покраску волос и их выпадение lol одним словом: ОлОлО :D

Сообщение отредактировал Silran - Понедельник, 22.03.2010, 10:42
 
GoldPashДата: Понедельник, 22.03.2010, 13:06 | Сообщение # 18
Аватар GoldPash
Постоянный читатель
Группа: Администраторы
Сообщений: 197
Репутация: 18
Дата регистрации: 27.01.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Quote (Silran)
ага!!! чета про покраску волос и их выпадение одним словом: ОлОлО

Значит мы разные статьи читали... Ну, да... Там же в серии газета несколько раз с разными заголовками.... Я читал другую её версию и там было совсем не о покраске волос.... А гораздо хуже %) :D


Всё может измениться... (С)
 
FAMASДата: Среда, 24.03.2010, 19:53 | Сообщение # 19
Нет аватара
Регулярный читатель
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Репутация: 6
Дата регистрации: 07.03.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
В четвертой серии третьего сезона "Lt. Gary Hobson, United States Navy" все обращаются к Гэри "лейтенант" и в названии серии тоже армейско-флотское сокращение звания "лейтенант", хотя на самом деле Гэри носит знаки отличия капитана.

"Трудно молчать, когда тебя не спрашивают."

Сообщение отредактировал FAMAS - Среда, 24.03.2010, 19:55
 
АватарДата: Четверг, 20.01.2011, 18:58 | Сообщение # 20
Аватар Аватар
Пожизненный подписчик
Группа: Администраторы
Сообщений: 604
Репутация: 29
Дата регистрации: 23.03.2010
Статус: Покинул "МакГинти"
Мосмотрел серию "Halloween" и заметил серьёзный ляп. :) Ведь Гэри не успел не чего сделать, а Спайк выхватил яблоко у Генри, отравившись сам, хотя в газете был Генри, а не Спайк. hm hm hm

Добавлено (20.01.2011, 18:58)
---------------------------------------------
В 11-й серии третьего сезона, которая называется "Teen Angels" :) , я заметел что в газете видимо с самого начала был Патрик, но как Патрик мог окзаться в школе, если бы Гэри его не позвал туда dntknw

 
МакГинти » Early Edition » Прочие разговоры » Ляпы (Самые разные)
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:


Rambler's Top100

Copyright Early Edition Russian Fan Site © 2010 - 2024